Het verbieden van het binnentreden van mijn boda is dat de harpoen de alfombra-roja verbiedt, omdat het een paar minuten duurt voordat mijn propio de ceremonie voor het einde van de dag vasthoudt.

Als u op deze manier aan de slag gaat met de kunstwerken van Aguascalientes en als een museumliefhebber, secó met het water van de juliaanse auto.

Er zijn 2 veiligheidselementen verdwenen.

—Nadie vuelve a tocarlo.

Su madre abrió la boca.

—Renata, por Dios…

Ella no la dejó terminar.

—Nee, mama. Bij God, nee.

Entonces, alle andere dingen, abrazó a Julián.

De kleuren van het apparaat kunnen het beste op de juiste plek worden gezet. De tijd van de ander kan ertoe leiden dat het geweld niet langer duurt. Sintió, het is mogelijk dat uw blanco vest de kamer van het interieur absorbeert.

Le dio igual.

—Perdóneme —le dijo al oído, con la voz rota de verdad por primera vez en mucho tiempo—. Fui een wreed.

Julián blijft 1 seconde stevig staan, als dit niet langer het geval is. Laat een mano-temblorosa en de palmboom opengaan.

-Neem me niet kwalijk, mija. Je ziet mensen die een nieuwe enojada hebben.

Algunos nodigen uit tot een nerveuze spanning. Andere mensen hebben een ongelijke zonde gepleegd. De spanning is dat er geen wanhoop mogelijk is: de lugar-vlucht. Je hebt geen flotaba als de mendigo-inesperado. Hoe dan ook, het is een feit dat Renata en geen enkele Había de waarde van de cirkel op een hoger niveau hebben.

De heilige is met cautela verbonden.

—Hijo, hija... la ceremonia puede esperar. Dit is sagrado.

Tomás apretólas de aliens in de puño.

-Nee. Quiero casarme hoy. Pero no como si esto no hubiera pasado.

Miró a Julián.

—Quiero que te quedes. Wat de zee betreft, ik zou deze aliens willen binnendringen. Als u binnenkomt, is dat het geval.

Lucía dio 1 paso al frente.

—Renata, piénsalo. Las foto's. De ontvangst. Het is een viendo.

Renata la Miró Largo. Het is een kwestie van tijd, maar geen retroces.

—Sí, mama. Het is een goede zaak.

De zin kan als een cachet worden beschouwd.

Tom heeft de man van Julián ontvangen. Dit is dudó.

—Mírame nomás. Parezco salido of a coladera.

—Pareces mi hermano —antwoord Tomás—. Als het goed is.

Entre 2 meseros en 1 sacristan improviseert onmogelijk. Als Julián een cuarto lateraal gebruikt, wordt een silla, een tibia-water, een totale slapte, een blanco camisa van een eerste Tomás gebruikt, die een grote poco en een paar prestados oplevert. Geen desaparecieron las cicatrices, ni la barba, ni la pobreza pegada al cuerpo. Het is niet de bedoeling dat u zich in de gaten houdt. Het idee is geen tijdperk. Tijdperk recibirlo.

Mientras tanto, de iglesia hervía en murmullos. Het is de moeite waard om te zeggen dat het onoverkomelijke boda is. Andere mensen hebben een zeer vulgair tijdperk ervaren. 1. Toen Renata de hele tijd manipuleerde om te eten. 1 sociaal gemompel dat de beelden van Tom verschijnen. Renata is een helderziende en gaat een helder leven tegemoet: het is een huis dat de moeite waard is om alle mensen op de hoogte te houden.

De ceremonie duurt 25 minuten.

Tomás gaat verder met barro en las rodillas.

Renata llevaba el vestido manchado.

Y Julián, met de camisa slapia pero de kwaliteit intact, caminó por the pasillo central mientras todos lo miraban ponerse de taart op het altaar.

Geen grote muziek. Ze had een theater nodig nadat ze haar leven had doorgemaakt.

Terwijl hij het moment van de anillos doormaakt, verliest Julián zijn leven in zijn slechte leven en komt hij in het buitenaardse wezen terecht.

– Ik heb besloten dat het verhaal niet meer briljant is dan andere metalen – met een baja die, zonder embargo, al het mogelijke kan doen –. Decía que lo que lo vuelve valioso es lo que aguanta sin romperse. Dit zijn oude hammen, empeño, tierra, años en olvido. Ojalá gebruikt de aguanten igual.

Tomás lloró de nuevo. Renata También.

—Gracias por volver —susurró Tomás.

-Gracias por esperarme aunque no sabías que lo hacías -contestó Julián.

Zie uw huis met de aliens van uw padres.

Als de priester de huwelijksverklaring en het gebed heeft uitgesproken, wordt het toegejuicht dat de kathedraal niet elegant of mediterraan is. Sonó humano. Desordenado. Casi wanhopig.

Pero la verdadera prueba no fue la ceremonie.

Fue la recepción.

Terwijl de hacienda het banket viert, vragen de organisatoren Julián op een discrete manier. Renata is negatief. Lo sentó en la mesa principal, a la derecha de Tomás. Uw moeder is de oorzaak. 2 parejas bedenken een urgentie en se fueron. 1 lokale influencer, uitgenodigd voor een compromis, is een snelle auto van Julián die het pescado-cubiertje heeft gevonden.

Renata la vio. Als je het eenmaal hebt gedaan, met een sterke sterkte als het goed is, zal het gaan branden.

La noche cambió de sentido.

Tomás dejó de pose para las camaras en hij wijdde een escuchar aan zijn hermano tussen plato en plato. Julián contó fragmentos, nunca completos, de lo que había levendigeo: de band die bajo roca oyendo toser een andere hombres heeft die de jaron de hacerlo heeft; het herinneringsrooster; las temporadas erkende chatarra; 1 in San Luis dat u de nieuwe kaart van de auto moet leren kennen nadat u de gemeenschap van burgers hebt verlaten; 1 keer een apotheek aanbieden die de pierna bedient “met een kans”; het constante verhaal en het besef dat Tom niet bestaat, dat de levenswijze van de mens zal verdwijnen.

Renata escuchaba en cada frase le iba arrancando un pedazo orgullo vijo.

U weet dat u meer notarissen wilt nemen.

Hoe Julián de pan in een servilleta voor zijn kostuum gooit.

Als u de pan 1 keer in de pan steekt, is dit het geval.

Als het om een ​​klein deel van de auto gaat, kan dit ongeveer 1 keer duren.

Als Tom naar de ratos gaat, solo om te horen dat hij verder gaat.

Terwijl hij op de eerste dag van de maand de banda, de tocaba bolero's en de alcoholhoudende drank gebruikt, wordt Lucía een Renata.

—Todavía estás a tiempo de poner limites —murmuró—. Een cosa is serabel en andere meter in het gezin.

Renata laat een tweede antwoord achter. Voordat u dit doet, moet u dit doen. Aquella noche, en cambio, is algo nuevo: rechazo.

– Geen es cualquiera, mama. Het tijdperk waarin je een horas hebt gehad.

Lucía la miró ofendida.

—Estás exagerando.

-Nee. Estoy apenas entendiendo.

Tijdens de discussie over Tomás, die meteen op de voorgrond staat, wordt de verdediger met zijn hand of zijn held ondervraagd. Pero Renata heeft met 1 gebaar te maken gekregen.

—Déjala —dijo—. Dit gesprek is meer dan genoeg.

De eerste keer dat u leeft, is uw moeder.

Er zijn vaak rebellie, maar zelden zichtbaar in een samenlevingsvorm, waarvan de beslissing steeds groter wordt dat de ram, de val van de foto's.

Aan het einde van het feest wil Julián beginnen.

—Ya cumplí —dijo, poniéndose de pie con moeilijk—. Les traje lo que prometí. Ja, geen quiero estorbar.

Tomás ziet mij als een godslastering.

—¿Estorbar? U kunt niet naar een slaapzaal gaan in de calle nunca más.

Renata se levantó también.

—La casa es tuya.

Julián negó de inmediato.

– Geen quiero-problemen. Su familia no me quiere ahí.

–Entonces die se acostumbren zijn –antwoord Renata.

Geen zin om iets te zeggen. Neem een ​​beslissing.

Toen Tomás en Renata in het hotel van de grote maan een fortuin kosten, gingen Tomás en Renata naar Julian toe om te vertrekken naar de rest van de wereld. Tomás le preparó café como cuando eran chicos. Renata le sacóallas, ropa, een botiquín. Julián se quedó slaapzaal stuurde een la cocina, vencido de cansancio, con la taza entre las manos.

Tomás contempló groots.

—Pensé en él todos los días —dijo sin apartar la vista—. Y me odié por haber seguido adelante.

Renata heeft de kast in haar huis gestopt.

– Geen tweede adelante. Sobreviviste a la culpa.

Él la miró.

–Hoy casi lo pierdo otra vez por tu culpa.

La verdad dolió porque era cierta.

Renata bajó la mirada.

-Verliezen.

Als u de laatste golpe, de weerstand, de definitieve huwelijksaangifte krijgt, is dit het geval.

Pero Tomás exhaló despacio.

– Je kunt het beter doen als het meer is.

Geen probleem met facilidad. Tampoco gaat snel verder. De vergüenza auténtica is niet borra met 1 gesto bonito. Zie het.

Gedurende de volgende periodes, en zo.

Begeleiding van Julián en estudios medicos. Beschrijf de longfunctie, neurologische neurologische aandoeningen en een bloedsomloop op de pierna. Renata verkoopt 1 van de erfelijke zaken om de kosten van een operatie te voltooien, die niet langer een “historische voortzetting van het leven” kunnen betekenen. Als Julián binnenkomt, valt hij stil terwijl hij lavabo maakt.

Er zijn veel conflicten. Er is geen enkele manier om milagrosamente en buenas personas te convirtieron. Lucía is 3 maanden op bezoek geweest. 1 herziening van de publicatie van een nota van de bewering dat het “misterioso hermano perdido”-tijdperk een grote publiciteitscampagne was. 1 van de eerste keren dat Tomás de papeles heeft herzien, is Julián verschenen "een terugroepactie". De oude huishoudelijke dienst van het huis is een van de dingen die u ontvangt als u zwanger bent en die u als uw man wilt zien.

Julián, door zijn deel, begon te denken dat hij zou moeten gaan. Durante slaapzaal vestido. Bewaak de cajones. Laat de koelkast staan. 1 madrugada, Renata lo encontró limpiando el piso de la cocina porque haía tirado agua.

—No tiene que hacer eso —le dijo.

Julián sonrió con tristeza.

–Uno se acostumbra a pagar el espacio que ocupa.

Renata se quedó callada.

Als je probeert dat het niet solo is, speel dan in de cuerpo. Het vervormt de manier waarop een persoon meer verliefd wordt.

Pasó 1 año.

Tijdens de verjaardag herhaalt Tom de foto die hij zich nu kan voorstellen: drie jongeren, geen front aan de kathedraal in de haciënda, in de cocina van het vertrek, met Julián je opera, meer fuerte, met het verslag van de barbaars en een cicatriz limpia atravesándole la ceja. Terwijl het mes twee keer oud was en een paar chilaquiles, was het de bedoeling dat ze zich voorbereidden.

Voordat u de foto maakt, duurt Julián 1 minuut.

Sacó del bolsillo un objeto pequeño: de kinderfiets van de velo van Renata, die gebruikt wordt om de cara de dag van de boda te veilig te stellen. Het is een lavado en een doblado als reliquia.

—Para que no se te olvide quién eras —le dijo—. U kunt geen beslissing nemen.

Renata lo tomó met de andere waterlens.

No se le olvidó.

Als we eenmaal aan de kathedraal van San Felipe zijn geweest, kan het milieu van onze taco's worden beschermd, het filodeeg van ons dat een man waardeert die geen conocía heeft, het monstrueuze faciliteert met het feit dat de vriendelijke lama basura is van de recuerda van de oude dollar. Als u de alcanza opmerkt, kunt u een spiegel voor Julián dessayunando op zijn mesa, peleándose con the picante, riéndose con Tomás, vivo contra todo pronóstico, en het is mogelijk dat de grote buiging van uw huwelijk geen toegang heeft tot het altaar zonder enige limousine. Je kunt een leven lang leven, en dan met de rotos van je leven, om een ​​1-hoofd te worden, een 1-familie te ontwijken en twee mensen te redden die een persoon creëren die alleen in zijn eentje in de problemen komt.